Forehead = The part of the face above the eyebrows.
Seguidores
domingo, 6 de abril de 2014
earlobe = lóbulo da orelha
A soft, sometimes rounded, fleshy part hanging from thelower part of the ear
Dimple = (substantivo) ondulação, covinha
A small depression in the flesh, either one that existspermanently in the chin or one that forms in the cheekswhen one smiles
Chin = (substantivo) queixo
The prominence of the lower jaw, forming the lowerextremity of the face, below the mouth.
.
domingo, 30 de março de 2014
Phrasal Verbs
Let's review some phrasal verbs:
GET OVER - To start to feel better after something bad.
I got over the flu.
TAKE OFF - To decolate.
The plane took off at 5.
RING UP - To call someone
Did you ring me up this morning?
HANG AROUND - To stay in a place with no purpose.
She likes to hang around with her friends at the mall.
COME OUT - To be published
My favorite band's new album comes out this week.
WALK OUT ON - To abandon, leave behind.
I can't understand why a parent would walk out on his/her children.
BE OUT TO - To be able to
I'm out to do anything to fulfill my dreams.
terça-feira, 6 de agosto de 2013
domingo, 4 de agosto de 2013
segunda-feira, 29 de julho de 2013
Middle English
William, the Conquerer ( o conquistador) impôs o dialeto francês ( Norman French ) à região que hoje conhecemos como Reino Unido. Isso perdurou por mais de 300 anos . A língua da aristocracia na Inglaterra era o Francês. Desaparece o "old English " e surge o " middle one" marcado pela influência das línguas Celta , Latina , Normanda, Anglo Saxão, Escandinava e mais fortemente pela língua Francesa. Embora a influência fosse enorme, pouco alterou a gramática da língua inglesa na época. Isto demonstra que, por mais forte que possa ser a influência de uma língua sobre outra, esta influência normalmente não vai além de um enriquecimento de vocabulário, dificilmente afetando a pronúncia ou a estrutura gramatical.
Muito vocabulário novo foi incorporado com a introdução de novos conceitos administrativos, políticos e sociais, para os quais não havia equivalentes em inglês. Em alguns casos, entretanto, já existiam palavras de origem germânica, as quais, ou acabaram desaparecendo, ou passaram a coexistir com os equivalentes de origem francesa, em princípio como sinônimos, mas, com o tempo, adquirindo conotações diferentes.
Exemplos:
Anglo-Saxão | Francês | Anglo-Saxão | Francês | |||||||
answer
ask begin bill chicken child clothe come doom |
respond
question commence beak poultry infant dress arrive judgement |
end
fair feed folk freedom ghost happiness help |
finish
beautiful nourish people liberty phantom felicity aid |
hide
house hunt kin kingly leave look mistake ox |
conceal
mansion chase relations royal depart search error beef |
pig
sheep shut sight wedding wish work yearly |
pork
mutton close vision marriage desire labor annual |
terça-feira, 27 de março de 2012
Descoberta
Escrever, ler...ou simplesmente retratar-me através do outro. Até hoje existiam apenas duas pessoas capazes de traduzir , de forma minuciosa e encantadora , os apelos de minha alma e pensamentos: Clarice Lispector e Caio Abreu. Hoje somo a eles mais uma : Clarissa Corrêa.
Sou uma mulher de gostos e versos. Um pouco ladra, eu diria. Roubo histórias, bordo palavras, costuro sonhos, desato pensamentos. Coisas de quem escreve, encare assim. Quem fica ao meu redor tem que entender que, vez em sempre, algo será tomado para e por mim, sem dó. Me aproprio indevidamente de vidas e falas. Não leve a mal se por ventura algum dia o seu sossego for passear junto comigo. E se por acaso a insônia se tornar a sua melhor amiga, admita que eu venci. Gosto de esfregar na cara do suposto adversário as minhas vitórias. Em certas ocasiões o mais digno é engolir tudo elegantemente.
Clarissa Corrêa
terça-feira, 17 de janeiro de 2012
Falando em ...
Não sou contra nem a favor do BBB . Não tenho tempo de assistir . Mas acho que não é o único programa apelativo que temos. O que são os programas políticos e toda a farsa de um país melhor? Ah, mas política não é sexo, falou funalo.
Hmmmmm, então tudo bem? A saúde e a educação podem ser desviadas do brasileiro desde que não haja programas como o BBB, é isso?
Eu acho que assiste quem quer. Há outras coisas a serem feitas nesse horário. As crianças nem deveriam estar acordadas.
Y falou que não há opção na tv aberta brasileira.
Eu concordo mas existem outros canais. A maioria dá crédito à Globo. Sempre houve essa polêmica com relação a emissora e ela sempre sobreviveu desse ibope.
Tenho lido inúmeras coisas nas redes sociais sobre o tal BBB. Todos cooperando , inclusive eu com esse comentário , com a curiosidade a respeito de tal evento.
Agora pensem comigo, quanto por cento da população brasileira tem acesso à internet? Depois compare esse número com o índice de pobreza de nosso país.
Então responda: são os muuuito pobres quem estão opinando? Claro que não. Então, se não são eles, isso significa que quem está opinando é a fatia menor da população, ou seja, nós que temos o privilégio de podermos assistir outra coisa, ler outra coisa, ouvir outra coisa, fazer outra coisa.
Eu não estou sendo contra a opinião dos outros. Estou emitindo a minha . Cada um pensa o que quer.
Sou contra, isso sim, ao"rótulo" que certas pessoas colocam naqueles que decidiram assistir e gostar da tal programação global.
Ora, cada um faz o que quer. Assistir BBB não vai fazer um cidadão pior do que aquele que não assiste.
O antipático não virará simpático por não assistir o BBB.
O intelectual não vai diminuir seu intelecto por distrair sua mente assistindo .
O feio não virará bonito........
É uma questão de decisão.
Não entendo as pessoas que vivem de aparências.
Nosso país tem sérios problemas e todos parecem querer culpar o reality show pelo fracasso da sociedade.
sábado, 7 de maio de 2011
TÃO FÁCIL, TÃO SIMPLES. NÃO ESQUEÇA MAIS!!!
Li em um Blog intitulado Nina Evangelista a seguinte idéa sobre a palavra Hood agregada a outras palavras:
Eu posso imaginar o porque a palavra capuz foi a escolhida pra seguir algumas palavras e as tornarem expressões. Se você imaginar um capuz, ele serve para cobrir e tem a função de aquecer a cabeça, no caso, e permanecê-la quente ali dentro. Podemos imaginar que o capuz envolve a palavra e a torna um amontoado, quase como um coletivo.
É Nina, faz sentido!!! Ao menos é uma fácil tática para não esquecer mais.
Em Inglês
Hood
Significado Em Português
S. E V. Capuz, Capota, Capo, Touca; Cobrir (com Capuz, Etc), Embuçar
Babyhood - S. Primeira Infância
Boyhood - S. Meninice, Infância
Brotherhood - S. Irmandade, Fraternidade, Confraria
Childhood - S. Infância
Falsehood - S. Falsidade, Mentira
Fatherhood - S. Paternidade
Girlhood - S. Infância, Adolescência (de Meninas Ou Moças)
Hardihood - S. Tenacidade, Altivez
Knighthood - S. Cavalaria(ordem), Dignidade De Cavaleiro
Likelihood - S. Probalidade
Livelihood - S. Subsistência, Meio De Vida
Manhood - S. Virilidade, Masculinidade
Motherhood - S. Maternidade (qualidade Ou Estado)
Neighbourhood - S. Vizinhança, Arredores
Priesthood - S. Sacerdócio
Womanhood - S. Feminilidade, O Sexo Feminino
Bachelorhood - S. Celibato
Citizenhood - S. Cidadania, Direito De Cidade
Sisterhood - Irmandade
Sisterhood - Irmandades
Eu posso imaginar o porque a palavra capuz foi a escolhida pra seguir algumas palavras e as tornarem expressões. Se você imaginar um capuz, ele serve para cobrir e tem a função de aquecer a cabeça, no caso, e permanecê-la quente ali dentro. Podemos imaginar que o capuz envolve a palavra e a torna um amontoado, quase como um coletivo.
É Nina, faz sentido!!! Ao menos é uma fácil tática para não esquecer mais.
Em Inglês
Hood
Significado Em Português
S. E V. Capuz, Capota, Capo, Touca; Cobrir (com Capuz, Etc), Embuçar
Babyhood - S. Primeira Infância
Boyhood - S. Meninice, Infância
Brotherhood - S. Irmandade, Fraternidade, Confraria
Childhood - S. Infância
Falsehood - S. Falsidade, Mentira
Fatherhood - S. Paternidade
Girlhood - S. Infância, Adolescência (de Meninas Ou Moças)
Hardihood - S. Tenacidade, Altivez
Knighthood - S. Cavalaria(ordem), Dignidade De Cavaleiro
Likelihood - S. Probalidade
Livelihood - S. Subsistência, Meio De Vida
Manhood - S. Virilidade, Masculinidade
Motherhood - S. Maternidade (qualidade Ou Estado)
Neighbourhood - S. Vizinhança, Arredores
Priesthood - S. Sacerdócio
Womanhood - S. Feminilidade, O Sexo Feminino
Bachelorhood - S. Celibato
Citizenhood - S. Cidadania, Direito De Cidade
Sisterhood - Irmandade
Sisterhood - Irmandades
segunda-feira, 11 de abril de 2011
O INGLÊS COMO LÍNGUA INTERNACIONAL
Assim como não é a direção do vento que determina o rumo do navegador,
In the same way that the direction of the wind doesn't determine the sailor's destination,
the language we speak will not determine our destiny.
O PASSADO Analfabetismo era comum na Idade Média. Quando um rei precisava comunicar-se com outro, contratava um escriba para desenhar a mensagem em linguagem escrita. É fato sabido, por exemplo, que Carlos Magno, no século VIII, era analfabeto. A inexistência da imprensa dificultava a padronização da ortografia, fazendo da escrita uma arte complexa. A arte de bem escrever era uma habilidade profissional especializada, ao alcance de poucos. Esta talvez seja a razão pela qual em 1500 a expedição portuguesa sob o comando de Pedro Álvares Cabral trouxe Pero Vaz de Caminha como escrivão da armada. Por volta de 1700 o índice de pessoas alfabetizadas na Europa era de apenas de 30 a 40 por cento. Esse mesmo índice, por volta de 1850, já era de 50 a 55 por cento, enquanto que durante a segunda metade do século 19 a habilidade de escrever tornou-se uma qualificação básica do ser humano. No século 20 o analfabetismo tornou-se definitivamente uma deficiência intolerável em qualquer plano social, em qualquer profissão. Um analfabeto nos países desenvolvidos de hoje seria uma pessoa totalmente marginalizada. Isto que aconteceu com a habilidade de ler e escrever, está começando a acontecer com a habilidade de se dominar uma segunda língua. Se compararmos a importância de se falar uma língua estrangeira 50 anos atrás com a necessidade hoje da pessoa ser bilíngüe, pode-se facilmente entender a ameaça que o monolingüismo representa e imaginar o problema em que se constituirá quando nossos filhos tornarem-se adultos. FATOS HISTÓRICOS RECENTES A história, ao coroar o inglês como língua do mundo, sentenciou o monolingüismo nos países de língua não-inglesa a se tornar o analfabetismo do futuro. Mas como isso aconteceu? Em primeiro lugar, devido ao grande poderio econômico da Inglaterra no século 19, alavancado pela Revolução Industrial, e a conseqüente expansão do colonialismo britânico, o qual chegou a alcançar uma vasta abrangência geográfica e uma igualmente vasta disseminação da língua inglesa. Em segundo lugar, devido ao poderio político-militar do EUA a partir da segunda guerra mundial, e à marcante influência econômica e cultural resultante, que acabou por deslocar o Francês dos meios diplomáticos e solidificar o inglês na posição de padrão das comunicações internacionais. O PRESENTE A atual busca de informação aliada à necessidade de comunicação em nível mundial já fez com que o inglês fosse promovido de língua dos povos americano, britânico, irlandês, australiano, neozelandês, canadense, caribenhos, e sul-africano, a língua internacional. Enquanto que o português é atualmente falado em 4 países por cerca de 195 milhões de pessoas, o inglês é falado como língua materna por cerca de 400 milhões de pessoas, tendo já se tornado a língua franca, o Latim dos tempos modernos,falado em todos os continentes por cerca de 800 milhões de pessoas (Todd iv, minha tradução). Estimativas mais radicais, incluindo falantes com níveis de menor percepção e fluência, sugerem a existência atualmente de um total superior a um bilhão. (Crystal 360, minha tradução) Além disso, há estimativas de que 85% das publicações científicas do mundo; 75% de toda comunicação internacional por escrito, 80% da informação armazenada em todos os computadores do mundo e 90% do conteúdo da Internet são em inglês. Acrescente-se a isso a redução de custos de passagens aéreas, o que aumenta contatos internacionais em nível interpessoal. Em paralelo, a atual revolução das telecomunicações proporcionada pela informática, pela fibra ótica, e por satélites, despejando informações via TV ou colocando o conhecimento da humanidade ao alcance de todos via INTERNET, cria o conceito de auto-estrada de informações. Estes dois fatores bem demonstram como o mundo evoluiu a ponto de tornar-se uma vila global, e o quanto necessário é que se estabeleça uma linguagem comum. Ao assumir este papel de língua global, o inglês torna-se uma das mais importantes ferramentas, tanto acadêmicas quanto profissionais. É hoje inquestionavelmente reconhecido como a língua mais importante a ser adquirida na atual comunidade internacional. Este fato é incontestável e parece ser irreversível. O inglês acabou tornando-se o meio de comunicação por excelência tanto do mundo científico como do mundo de negócios. Philip B. Gove, no seu prefácio ao Webster's Third New International Dictionary ilustra: Parece bastante claro que antes do término do século 20 todas as comunidades do mundo vão ter aprendido a se comunicar com o resto da humanidade. Neste processo de intercomunicação a língua inglesa já se tornou a língua mais importante no planeta. (5a, minha tradução) E David Crystal acrescenta: À medida em que o inglês se torna o principal meio de comunicação entre as nações, é crucial garantirmos que seja ensinado com precisão e eficientemente. (3, minha tradução) O FUTURO Hoje já é previsível que dinheiro e riqueza material serão substituídos por informação e conhecimento, como fatores determinantes na estruturação da futura sociedade humana e proficiência na linguagem de então será essencial para se alcançar sucesso.
|
You don't need long arms to embrace the world; you need English.
Schütz, Ricardo. "O Inglês como Língua Internacional." English Made in Brazil " 3 de junho de 2009.
sábado, 9 de abril de 2011
Rio de Janeiro
Nada poderá abrandar o coração dos familiares e amigos das vítimas dessa tragédia . Eu só peço a Deus que acalme a fúria dos homens. Que a ganância , a corrupção e o poder possam ser diluídos , que sejamos menos materiais, hipócritas e preconceituosos.
Se o homem não mudar sua forma de pensar e agir , esse egoísmo crescente o transformará na próxima vítima pois a maioria massacrada um dia se rebelará.
"PAZ NA TERRA AOS HOMENS DE BOA VONTADE"
A gunman entered a Municipal School at 8 a.m in Rio de Janeiro, Brazil. He entered a classroom, told the students he was there to give a speech and started shooting.
"Without saying a thing, he took out a gun from his backpack and he started firing,"told a school administrator.
The alleged gunman was confronted by police who shot him in the leg. The man then shot himself in the head after have killed around 11 children and injured many others.
segunda-feira, 28 de março de 2011
Managua, Nicarágua ( Welcome)
Através de visitantes desse blog, tenho conhecido inúmeros lugares.
Quem sabe um dia visitarei cada um deles!!
Manágua é a capital e a maior cidade da Nicarágua.
Through visitors of this blog, I've known many places.
Maybe one day i can visit each of them!
Managua is the capital and also the largest city in Nicaragua.
Assinar:
Postagens (Atom)